Page:Notes and Queries - Series 9 - Volume 12.djvu/453

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

. xii. DEC. 5, 1903.] NOTES AND QUERIES.


445


different. To save the editors the trouble of looking up the references, I give here extracts to illustrate ulken and eulachon.

1807, Gass, ; Journal Voyages under Lewis and Clark/ 187, [1806, March] 9th: u ln the afternoon some of the natives came to visit us and brought some of the small fish which they call ulken."

1866, Lord, 'Naturalist in Vancouver Island,'

&c., i. 88: "There is a fish fat beyond

description which is called by the natives

eulachon or candle-fish."

1880, Swan, in Proc. U.S. Nat. Mus., iii. 257-64 (title of article), 'The Eulachon or Candle-fish of the North- West Coast.'

It is possible that olthen was a mistake for olken on the part of the editor or printers of Lewis and Clark's report, but in view of the appearance of the 6 in uthlecan also it may represent a guttural sound.

It is unfortunate that oulachan has not been preserved, for it doubtless represents the original pronunciation of the word better than eulachon, as it would naturally be pro- nounced. Eulachon owes its present status to its use by the census and fishery authorities of the United States. THEO. GILL.

Washington.

ST. VALERY OR WALERIC. L. L. K. s note on St. Valery-sur-Somme (ante, p. 346) made me wonder what places other than that and St. Valery-en-Caux owe their names to this saint. 'N. & Q.' bears witness to the former existence of a Norton St. Waleric, Hants (8 th S. i. 395 ; ii. 36, 134), and to the fact that Newbiggin-by-the-Sea was formerly called St. Waleric (4 th S. x. 452). This was also the original name of Alnmouth (see the ' Hist, of Northumberland,' now in course of pub- lication, vol. ii. pp. 469-70). The parish church at Newbiggin is dedicated to St. Bartholomew ; but at Alnmouth the chapel, which existed before the town was founded, was on this occasion dedicated to St. Waleric. It was in decay in 1604, and has now totally disappeared (op. cit., ii. 491-5). Has any existing church in England this dedication ?

E. W. T. (4 th S. x. 529) quotes Hugh Cressy to the effect that St. Waleric passed from Ireland to England, and thence to France ; but it appears from Guerin, 'Les Petits Bollandistes,' iv. 101 sqq. t that he was born in Auvergne, and never crossed the sea. His death is variously given as occurring on 1 April, 619, and 12 December, 622. At Aln- mouth his feast was observed on 1 April, on which day it occurs in the Roman Martyr- ology. At St. Valery-sur-Somme his feast was kept as a double of the first class on 12


December, and has since the Concordat been observed on the third Sunday in Advent. Lewis, in his ' Sanctorale Catholicum,' p. 477, gives no details of his life, but quotes from Sir Thomas More, without giving any refer- ence, to the effect that persons afflicted with the stone were accustomed to go on pilgrim- ages to his shrine, not only from the neigh- bourhood, but from England. Can any one give the proper reference to Sir Thomas More's works 1 JOHN B. WAINEWRIGHT.

i

DE QTJINCEY'S SYNTAX. In the Contem- porary Review for November Vernon Lee, in the first of a series of articles entitled 'Studies in Literary Psychology,' deals with the syntax of De Quincy (sic). "These notes," she informs her readers, " which end as a page of literary psychology, begin, in all simplicity of hearty as an exercise in syntax and rhetoric." Examining the writings of De Quincey, with no other view originally than the improvement of her English, Vernon Lee discovered

" that style, in so far as it is individual, is but a gesture or gait, revealing, with the faithfulness of an unconscious habit, the essential peculiarities of the writer's temperament and modes of life." Proceeding with her analysis of De Quin- cey's works, Vernon Lee further found that there was something decidedly queer in his management of verbs confusion between the active verb and the passive and a mis- management of adverbs, prepositions, and articles, examples in proof of her contention being cited from the writings of the Opium- Eater ; and she concludes :

'We take leave of this strange, ill-balanced mortal, with his incapacity for holding his tongue on irrelevant matters, which is a sign of intellectual weakness ; his incapacity for keeping his irrelevant emotions (especially vituperative) to himself, which is a mark of moral vulgarity ; and yet with such subtilty of thought, such tragic depth of feeling, and, occasionally, such marvellous power of seeing and saying !"

Vernon Lee's "analysis" is not without literary interest. But why rob De Quincey of the vowel e? The name " De Quincy" occurs no fewer than thirty times in the article. The Quincys of New England are an offshoot of the old French family from which De Quincey descended. The great writer spelt his name De Quincey ; and in no authoritative publication does his name appear otherwise. JOHN GRIGOR.

" KISSED HANDS." In his query *A Privy Council in a Private House' (ante, p. 368) POLITICIAN quotes the phrase "the Marquess of Londonderry took the oath of office and kissed hands." I understand that the older