Page:Notes and Queries - Series 9 - Volume 12.djvu/521

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

9* s. xii. DEC 26, 1903.] NOTES AND QUERIES.


513


accounts of the most eminent military tailors of Calcutta. Possibly it was a corruption of some early term, or it may have been originally merely a jocular way of alludin- to the garment in question as the red rag, or raggie. PATEICK MAXWELL.

.Bath.

"Raggie" is of course diminutive or fond for rag," i.e., coat, tunic. I remember my uncle, writing to congratulate me on passin- into the K.M. Academy, Woolwich, many years ago, asking me if I was "going to sport the blue rag or the red one " R.A. or RE.

H. P. L.

[MR. J. HOLDEX MAcMiCHAEL suggests the same derivation.]

LONG LEASE (9 th S. xii. 25, 134, 193, 234, 449). A lease for lives is a conveyance of a freehold, and requires the proper method adopting to convey the legal seisin. But a lease for ninety-nine years, in case one of the persons so long lives, is only a term of years, on account of the absolute certainty of the determination of the interest at a (maximum) given time, fixed in the lease. Had M. K G.'s lawyer appreciated this technicality, his sense of humour would not have been excited.

MISTLETOE.

[MB. J. B. WAINEWRIOHT sends similar informa- tion.]

WELSH DICTIONARY (9 th S. xii. 128, 197). According to W. Owen Pughe, who deals, in the introduction to his Welsh-English Dic- tionary (Denbigh, 1832), with the sources to his work, a Welsh Vocabulary, with Latin explanations, by Thomas Williams, was printed in 1632 and edited by John Davies (a copy of it is preserved in the Bodleian Library). In 1707 Edward Llwyd published his esteemed ' Archseologica Britannica' (vol. i., ' Glossography,'all that ever appeared, printed at the Theater, or Clarendon Press, Oxford), which contains a comparative vocabulary of the original languages of Britain and Ireland, viz., Welsh, Cornish, Gaelic, Irish, comprising also Bas-Bretagne. It has also both a Latin- Celtic-English and an English Celtic-Latin Glossary. This useful work may be seen and. studied in the Bodleian as well as in the Taylorian Library. The most valuable Welsh vocabulary, on account of its copiousness, as stated by O. Pughe, I.e., was compiled about the beginning of the seventeenth century by John Jones. But it remained unprinted, and is preserved in MS. in the valuable de- pository of Welsh books at Hengwrt.

Perhaps the title of the following Welsh Bible Dictionary (a copy of which was re-


cently brought from Wales and kindly lent to me) may be worth recording: 'Geiriadur Ysgrythyrol' (i.e., literally Vocabulary Scrip- tural), large 8vo, printed at Bala 1836- 1839, in 2 vols. pp. xxiv-688 and 644. This- work contains all words of the Welsh Bible, in alphabetical order, explained in Welsh, together with frequent equivalents in Hebrew and Greek, but without any interpretation in English. H. KREBS.

The following dictionaries were advertised in a Welsh newspaper :

An English and Welsh Dictionary, adapted to the present state of Science and Literature ; in which the English words are deduced from their originals, and explained by their synonyms in the Welsh language. By the Rev. D. Silvan Evans. 2 vols.

An English and Welsh Dictionary : wherein not only the words, but also the idioms and phraseology of the English language are carefully translated into Welsh, by proper and equivalent words and phrases. To which is added, a Dissertation on the Welsh Language, with remarks on its Poetry, &c. By Rev, John Walters. In 2 vols.

An English and Welsh Pronouncing Dictionary : in which the Pronunciation is given in Welsh letters. Also a List of English Scripture Proper Names, with their pronunciation in Welsh letters. By Robert John Pryse.

The National Dictionary of the Welsh Language, with English and Welsh equivalents. By W. Owen Pughe, D.C.L. F.A.S. Third edition, enlarged, by R. J. Pryse. With an engraving of Dr. Pughe. 2 vols.

KICHARD LAWSON.

Urmston.

DR. JOHN BOND (9 th S. x. 165, 274). In my former note, in which I pointed out that John Bond, LL.D., Master of Trinity Hall, Cambridge (1646-60), and his contemporary John Bond, Master of the Savoy, were dis- tinct persons, I omitted to deal with the minor question which of them had held a lectureship at Exeter. The answer is sup- plied by the title-pages of two books which are in the Sion College Library.

1. ' Salvation in a Mystery,' &c., a sermon preached before the House of Commons at St. Margaret's on 27 March, 1644, by "John Bond, B.LL., late Lecturer in the City of Exeter, now Preacher at the Savoy in London. A Member of the Assembly of Divines." The preface is dated "From my study at the Savoy. April 20, 1644."

2. ' Oecasus Occidentalis : or Job in the West/ as laid forth in two sermons by "John Bond, B.L., late lecturer in the City of Exon, now Minister at the Savoy, London. A Member of the Assembly of Divines." The ' Epistle Dedicatory,' addressed to the Com- mittee for the five Western Counties asso-