Page:Notes upon Russia (volume 1, 1851).djvu/193

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.

NOTES UPON RUSSIA.


Various are the opinions entertained respecting the origin of the name of Russia. Some maintain that it is derived from one Russus, a prince of the Poles, and brother or nephew of Lech, as though he himself had been a prince of the Russians. Others again derive it from a certain very ancient town, named Russum,[1] not far from Great Novogorod. Some also derive it from the dark colour of the people; and some think that, by a change in the word, Russia has received its designation from Roxolania. The Muscovites, however, contradict those who maintain these discrepant opinions, and assert, that it was anciently called Rosseia, as a nation dispersed and scattered, which indeed the name implies. For Rosseia, in the language of the Russians, means a dissemination or dispersion; and the variety of races even now blended with the inhabitants and the various provinces of Russia lying promiscuously intermingled, manifestly prove that this is correct. It is well known also to those who read the sacred writings, that the prophets use a word expressing dissemination when they speak of the dispersion of nations.[2] There are not wanting those also, who by a somewhat similar process of reasoning, derive the name of the Russians from a

  1. Staraia Russa, Anglicè Old Russa, to the south of Lake Ilmen.
  2. Herberstein appears here to allude to Leviticus, chap. xxvi, verse 23, and Ezekiel, chap. xxii, verse 15, and other passages, where occurs the Hebrew root זרה, to scatter, probably connected with זרע, to sow.