Page:Oblomov (1915 English translation).djvu/144

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
140
OBLOMOV

and sighs would resound from every room, one person would wrap up his head in a cucumber poultice and a towel, another place cranberries in his ears and inhale horseradish, a third walk about in the frost with nothing on but his shirt, and a fourth, half-conscious, roll about the floor. It was at regular periods of once or twice a month that this happened, for the reason that the Oblomovkans did not like to allow any superfluous heat to escape by the chimney, but covered the stoves when the flames were rising high. Consequently upon no single stove-couch or stove could a hand be laid without danger of that hand being blistered.

Only once was the monotony of Oblomovkan life broken by a wholly unexpected circumstance. The household, exhausted by the labours of dinner, had assembled for tea, when there entered a local peasant who had just been making an expedition to the town. Thrusting his hand into his bosom, he with difficulty produced a much-creased letter, addressed to the master of the house. Every one sat thunderstruck, and even the master himself changed countenance. Not an eye was there which did not dart glances at the missive. Not a nose was there which was not strained in its direction.