Page:Of-englishe-dogges.djvu/46

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
28
A treatiſe of

Croyladensis in his Hystory recordeth. But in this our vnhappy age, in these (I say) our deuelishe dayes nothing can scape the clawes of the spoyler, though it be kept neuer so sure within the house, albeit the doores bee lockt and boulted round about. This dogge in like maner of Grecians is called οἰκουρος

Of the latinists Canis Cultos, in Englishe the Dogge keeper.

Borrowing his name of his seruice, for he doth not onely keepe fanners houses, but also merchaunts maisons, wherin great wealth, riches, substaunce and costly stuffe is reposed. And therfore were certain dogges founde and maintained at the common costes and charges of the Citizens of Rome in the place called Capitolium, to giue warning of theefes comming. This kind of dogge, is also called,

In latine Canis Lantarius in Englishe the Butchers Dogge

So called for the necessity of his vse, for his seruice affoordeth great benefite to the Butcher as well in following as in taking his cattell when neede constraineth, vrgeth, and requireth. This kinde of dogge is likewise called,

In latine Molosscicus or Molossus.

After the name of a countrey in Epirus called Molossia, which harboureth many stoute, stronge, and sturdy Dogges of this sort, for the dogges of that countrey are good in deede, or else there is no trust to be had in the testimonie of writers. This dogge is also called,

In latine Canis Mandatarius a Dogge messinger or Carrier.

Upon substanciall consideration, because at his masters voyce and commaundement, he carrieth letters from place to place, wrapped vp cunningly in his lether collar, fastened thereto, or sowed close therin, who, least he should be hindered in his passage vseth these helpes very