Page:Of-englishe-dogges.djvu/62

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
44
A treatiſe of

simple words, that is of Turne which in Latine soundeth Vertere, and of spete which is Veru, or spede for the Englishe word inclineth closer to the Italian imitation: Veruuersator, Turnspet. He is called also VVappe, of the naturall noise of his voyce VVau, which he maketh in barcking. But for the better and the redyer sounde, the vowell, u, is channged into the cōsonant, p, so y for waupe we say wappe. And yet I wot well that Nonius boroweth his Baubari of the natural voyce Bau, as the Græcians doe their βοὐζειν of wau.

Now when you vnderstand this that Saltare in Latine signifieth Dansare in Englishe. And that our dogge therevpon is called a daunser and in the Latine Saltator, you are so farre taught as you were desirous to learne, and now suppose I, there rematneth nothing, but that your request is fully accomplished.

The winding vp of this worke, called the Supplement, &c.

THus (friend Gesner) you haue, not only the kindes of our countrey dogges, but their names also, as well in latine as in Englishe, their offices, seruices, diuersities, natures properties, that you can demaunde no more of me in this matter. And albeit I haue not satisfied your minde peradueture (who suspecteth al speede in the performaunce of your requeste employed, to be meere delayes) because I stayde the setting fourth of that vmperfect pamphlet which, fiue yeares ago, I sent to you as a priuate friende for your own reeding, and not to be printed, and so made common, yet I hope (hauing like the beare lickt ouer my younge) I haue waded in this worke to your contentation, which delay hath made somewhat better and δευτέραι φροντιδες, after witte more meete to be perused.

The ende of this treatise.

FINIS.