Page:On Guerrilla Warfare (United States Marine Corps translation).djvu/31

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

Mao Tse-tung on Guerrilla Warfare

weapons available, but the very fact of having to transport them has until recently tied conventional columns to roads and well-used tracks. The guerrilla travels light and travels fast. He turns the hazards of terrain to his advantage and makes an ally of tropical rains, heavy snow, intense heat, and freezing cold. Long night marches are difficult and dangerous, but the darkness shields his approach to an unsuspecting enemy.

In every apparent disadvantage, some advantage is to be found. The converse is equally true: In each apparent advantage lie the seeds of disadvantage. The Yin is not wholly Yin, nor the Yang wholly Yang. It is only the wise general, said the ancient Chinese military philosopher Sun Tzu, who is able to recognize this fact and to turn it to good account.

Guerrilla tactical doctrine may be summarized in four Chinese characters pronounced "Sheng Tung, Chi Hsi," which mean "Uproar [in the] East; Strike [in the] West." Here we find expressed the all-important principles of distraction on the one hand and concentration on the other; to fix the enemy's attention and to strike where and when he least anticipates the blow.

Guerrillas are masters of the arts of simulation and dissimulation; they create pretenses and simultaneously disguise or conceal their true semblance. Their tactical concepts, dynamic and flexible, are not cut to any particular pattern. But Mao's first law of war, to preserve oneself and destroy the enemy, is always governing.

26