Page:On the Fourfold Root, and On the Will in Nature.djvu/78

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

process lie created or brought forth the world, showing whether he be within or without it, and so forth, as if Philosophy were Theology, and as if it sought for enlightenment concerning God, not concerning the Universe!"

The Cosmological Proof, with which we here have to do, and to which the above apostrophe is addressed, consists thus, properly speaking, in the assertion, that the principle of the sufficient reason of becoming, or the law of causality, necessarily leads to a thought which destroys it and declares it to be null and void. For the causa prima (absolutum) can only be reached by proceeding upwards from consequence to reason, through a series prolonged ad libitum; but it is impossible to stop short at the causa prima with out at once annulling the principle of sufficient reason.

Having thus briefly and clearly shown the nullity of the Cosmological Proof, as I had in my second chapter already shown the nullity of the Ontological Proof, the sympathizing reader may perhaps expect me to do the same with respect to the Physico-theological Proof, which is a great deal more plausible. As, however, this belongs by its nature to a different department of philosophy, it would be quite out of place here. I therefore refer him to Kant's Critique of Pure Reason, as well as to his Critique of the Faculty of Judgment, where he treats this subject ex professo; I likewise refer him, as a complement to Kant's purely negative procedure, to my own positive one in "The Will in Nature,"[1] a work which, though small in bulk, is rich and weighty in content. As for the indifferent reader, he is free to let this and indeed all my writings pass down unread to his descendants. It matters not to me ; for I am here, not for one generation only, but for many.

Now, as the law of causality is known to us à priori, and is therefore a transcendental law, applicable to every possible

  1. The translation of which follows the Fourfold Root in the present volume.