Page:One Hundred Poems of Kabir - translated by Rabindranath Tagore, Evelin Underhill.pdf/40

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

What Kabir says is hard to understand: "The bird is beyond seeking, yet it is most clearly visible. The Formless is in the midst of all forms. I sing the glory of forms."


XLVIII

I. 107. chalat mansa achal kinhi

chalat mansa achal kinhi man huaa rangee
tattva mein nihtattva darsaa, sang mein sangee
bandhate nirbandh keenhaa, tod sab tangee
kahyen kabir agam gam keeya, prem rang rangee

I have stilled my restless mind, and my heart is radiant: for in Thatness I have seen beyond Thatness, in company have seen the Comrade Himself.
Living in bondage, I have set myself free: I have broken away from the clutch of all narrowness.
Kabir says: "I have attained the unattainable, and my heart is coloured with the colour of love."


XLIX

I. 105. jo disai, so to hai nahin

jo disai, so to hai nahin, hai so kahaa n jaayee
bin dekhe parteet n aavye, kahe n ko patiyaanaa
samajh hoy to shabd cheenhye, acharaj hoy ayaanaa
koyee dhyaavye, niraakaar ko, koyee dhyaavye aakaaraa
yaa vidhi is donon ten nyaaraa, jaanye jaananhaaraa
vah raag to lakhaa n jaayee, maatraa lagye n kaanaa
kahyen kabir so padhye n parlay, surat-nirat jin jaanaa

That which you see is not: and for that which is, you have no words.
Unless you see, you believe not: what is told you you cannot accept.
He who is discerning knows by the word; and the ignorant stands gaping.
Some contemplate the Formless, and others meditate on form: but the wise man knows that Brahma is beyond both.
That beauty of His is not seen of the eye: that metre of His is not heard of the ear.
Kabir says: "He who has found both love and renunciation never descends to death."


L

I. 126. murali bajat akhand sadayese

murali bajat akhand sada se, tahaan prem jhankaaraa hai
prem-hadd tajee jab bhaai, satt lok kee hadd puni aayee
uthat sugandh mahaa adhikaayee, jaako vaar n paaraa hai
koti bhaan raag ko roopaa, been sat-dhun bajye anoopaa

The flute of the Infinite is played without ceasing, and its sound is love: