Page:Origin of metallic currency and weight standards.djvu/23

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

that the Homeric one. Now the gold Daric = two Attic gold drachms; but as the cow at Delos also = two Attic drachms, and the offering of frankincense at Delos is made in Talent, each of which is equivalent to two gold Attic drachms, there is a strong presumption that this Talent is the equivalent of the ox, and that the Attic drachms mentioned by Pollux are gold. Besides, it is absurd to suppose that at any time two silver drachms could have represented the value of an ox. Even at Athens, in a time of extreme scarcity of coin, Solon, when commuting penalties in cattle for money in reference to certain ancient ordinances, put the value of the ox at five silver drachms[1]. Moreover it is not at all likely that the substitution of silver coin for gold of equal weight would have been permitted by the temple authorities. But we get some more positive evidence of great interest from the fragment of an anonymous Alexandrine writer on Metrology, who says[2], "the talent in Homer was equal in amount to the later Daric. Accordingly the gold talent weighs two Attic drachms." Here we can have no doubt that Attic drachms mean gold drachms. Are we wrong then in supposing that at Delos still survived the same dual system which we found in Homer, the Ox and the Talent? But that at Delos both were of equal value we can have little doubt. For the ox = 2 Attic drachms = 1 Daric = 1 Talent = (130 grains Troy). Who can doubt that at Delos was preserved an unbroken tradition from the earliest days of Hellenic settlements in the Aegean? Modern discovery comes likewise to our support, and we shall find that it is probable that the gold rings found by Dr Schliemann in the tombs at Mycenae were made on a standard of about 135 grs.

This identification of the ox and the Homeric Talent is of importance: for it gives a simple and natural origin for the earliest Greek metallic unit of which we read. It likewise incidentally explains the proverb, [Greek: bous epi glôssê] which dates.]

  1. Plutarch, Solon, c. 15.
  2. Hultsch, Reliquiae Scriptorum Metrologicorum, I. 301, [Greek: to de par' Homêrô talanton ison edynato tô meta tauta Dareikô. agei d' oun to chrysoun talanton Attikas drachmas b', grammata z', tetartas dêladê tessaras