Page:Orthodox Eastern Church (Fortescue).djvu/253

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE REUNION COUNCILS
215

So on July 6, 1439, the decree of the council was published, beginning "Let the heavens rejoice and the earth be glad," containing the articles as agreed to by both sides and solemnly proclaiming the restored union.[1] It was signed by Pope Eugene IV, eight cardinals, four Latin patriarchs, sixty-one archbishops and bishops, forty abbots and four generals of religious orders on the Latin side, and by the Emperor John VIII, the Vicegerent of Constantinople (the see being vacant), the legates of the three other patriarchs, sixteen metropolitans, four deacons, and various laymen. Only Mark of Ephesus would not sign. On August 26th the Byzantines went back home on the Pope's ships. After they had gone the council went on sitting, chiefly to complete its work by reuniting the other Eastern Churches. The Armenians had already long opened negotiations with the Roman Church. John XXII (1316–1334) had founded a mission of Dominicans in Armenia and had already brought about a union. Now the Armenian Katholikos sent four legates to Florence to renew and strengthen this union. They did not arrive till the Byzantines had gone. In November the decree of this union was published. The Armenians renounced Monophysism, accepted the Council of Chalcedon and the Filioque. At the same time Eugene IV published his Instruction for the Armenians about the Sacraments, which has become famous because of its teaching concerning Holy Orders.[2] The Copts and Abyssinians also sent a legate, the Coptic Patriarch of Alexandria sent a certain John, who was Abbot of the monastery of St. Anthony. This Abbot John was also authorized by the King of Abyssinia to act as his ambassador. There was then a rivalry and schism going on among the Syrian Jacobites, who had set up two rival patriarchates since 1293. The Eastern

  1. One word in this decree has been very much discussed. The Latin text defines the Primacy and adds: "as is also contained (quemadmodum etiam continetur) in the Acts of the general councils," &c. So does the original Greek text signed by the Emperor and others and still kept at Florence (καθ’ ὃν τρόπον διαλαμβάνεται). Some Gallican theologians (Febronius) afterwards said that this was a later alteration and that the original text had: "according to the manner contained (quem ad modum et continetur)." See Hergenröther: Anti-Janus (Freiburg, 1870), pp. 118, seq.
  2. Denzinger, No. 590.