Page:Our Neighbor-Mexico.djvu/431

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
A KNAVISH AGENT.
419

the fact that I was moving homeward; so, like every other motive or act, it was mixed.

"Joy and moan
Melt into one."

This is a new route, hardly yet opened. The first change noticeable was not in the country, but in the drivers and driving. The country remained the same. The Rio Grande is no more a natural boundary than the St. Lawrence. The same woods of mesquite; the same cactus (called here prickly-pear), with its varied and rich blossoming of crimson, yellow, and many-tinted hues; the same humbler but not less beautiful flowers—these testified to a common country. The fields grew a little more open, but not vastly different from those the other side of the tiny stream which I had traveled beside for a day and a half, and only seen a corner of once, and the narrow, muddy brook which I crossed at Matamoras. But the driving told me that I was in a new country. The four large horses, the calm driver, the unused whip, the unheard screech and yell, the square, steady trot, no spurts of a run and long blanks of walking, hardly even walking, the absence of mozos and stones, were all new features in horsemanship. The intelligent driver talked mildly, and showed also the calming influence of character and success. These elements grow with success, and America is fast becoming as phlegmatic as England or any other well-to-do people.

I had been a little excited at Matamoras. The administrador, or agent, of the Diligence Company had put upon me, despite my protest, a lot of smooth and cheapened silver, what was left of my deposit in Mexico. Fortunately, it was only ten dollars. It was a rascally robbery, and I urge all who cross the country to take up their deposit, what remains of it, at Comargo. It is a good way of traveling, as you can put your money in the office at Mexico, and draw it out at every place where you stop for the night, what you wish of it. But do not leave any of it for the man at Matamoras. Señor Don Rumaldo, I think they call him; mal do, a giver of evil, he surely is. He attempted to shove forty quarters on me, not six