EPILOGUE.
233
With a promise "Prepare your watery chaps!
Here's properest wine for old and young!
Dispute its perfection—you make us laugh!
Have faith, give thanks, but—quaff!"
Here's properest wine for old and young!
Dispute its perfection—you make us laugh!
Have faith, give thanks, but—quaff!"
16.
Leakage, I say, or worse,
Leavings suffice pot-valiant souls.
Somebody, brimful, long ago,
Frothed flagon he drained to the dregs; and lo,
Down whisker and beard what an overflow!
Lick spilth that has trickled from classic jowls,
Sup the single scene, sip the only verse—
Old wine, not new and worse!
Leakage, I say, or worse,
Leavings suffice pot-valiant souls.
Somebody, brimful, long ago,
Frothed flagon he drained to the dregs; and lo,
Down whisker and beard what an overflow!
Lick spilth that has trickled from classic jowls,
Sup the single scene, sip the only verse—
Old wine, not new and worse!