Page:ParadiseOfTheHolyFathersV2.djvu/51

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

162. They say about a certain monk that when his food came to him he was in the habit of taking so much of it as he needed, [but that if it happened that another man was brought to him he would not accept any of it], saying, “It is sufficient for me; behold my Lord hath fed me.”

163. A certain monk used to live in a cave in the desert, and a message was sent unto him by his kinsfolk, saying, “Thy father is grievously sick, and is nigh to die, therefore come, and inherit his possessions”; and he made answer unto them, saying, “I died to the world long before he will die, and a dead man cannot be the heir of a living one.”

164. An old man was asked by a brother the question, “How shall I live?” Then the old man took off his garment, and girded up his loins therewith, and lifted up his hands and said, “It is meet for a monk to be as naked in respect of this world’s goods as I am of clothing. And in his striving against his thoughts he must stand as upright as a vigorous athlete, and when the athlete contendeth he also standeth up naked, and when he is anointed with oil he is quite naked, and hath nothing upon him; and he learneth from him that traineth him how to contend, and when the enemy cometh against him he throweth dust upon him, which is a matter of this world, that he may be able to grasp him easily. In thyself, then, O monk, thou must see the athlete, and he who sheweth thee how to contend is God, for it is He Who giveth the victory, and Who conquereth for us; and those who contend are ourselves, and the striving is [our] opponent, and the dust is the affairs of the world. And since thou hast seen the cunning of the Adversary, stand thou up and oppose him in thy nakedness, being free from any care which belongeth to this world, and thou shalt overcome [him]. For when the mind is weighted down with the care of the world it cannot receive the holy word of God.”

165. They say concerning Abbâ Arsenius that as, when he lived in the world, his apparel was finer than that of anyone else, so, when he lived in Scete, he wore raiment which was inferior to that of every one else. And when, at long intervals, he came to church, he used to sit behind a pillar so that no one might see his face, and he might not see the faces of others; now his face was like that of an angel, and his hair was as white as snow, and as abundant as [that of] Jacob. His body was dry by reason of his labours, and his beard descended to his belly, but his eyelashes were destroyed by weeping; he was tall in stature, but somewhat bowed by old age and he ended his days when he was ninety-five years old. He lived in the world, in the palace, for forty years, in the days of