Page:ParadiseOfTheHolyFathersV2.djvu/85

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

are easy for Him [to do]; do thou then also shew thy belief in Him by thy works, for in thee also He worketh miracles, and doeth wonders, and sheweth forth marvels.”

315. Abbâ Theodore used to say, “If thou hast affection for a man, and it happeneth that he fall into temptation, stretch out thy hand to him, and lift him up therefrom, but if he fall into heresy, and will not be persuaded by thee to return, cut him off from thee immediately, lest, if thou tarry long with him, thou be drawn unto him, and thou sink down into the uttermost depths.”

316. One of the fathers used to tell the story of Abbâ John, the Persian, who by reason of the abundance of his spiritual excellence arrived at goodness; now this man used to dwell in the Arabia of Egypt. And on one occasion he borrowed one dînâr from a brother, and bought some flax to weave, and a brother came and entreated him, saying, “Give me a little flax that I may make a tunic for myself”; and he gave it to him with joy; and then another [brother] entreated him, saying, “Give me a little flax that I may make myself a turban,” and he gave unto him also, and the man departed. And many other brethren borrowed from him, and he gave them [the flax] with rejoicing; but finally the owner of the dînâr came, and wanted to take it back. Then the old man said unto him, “I will go and bring it to thee,” but as he had no place wherefrom he could give it to him, he rose up and went to Abbâ Jacob, so that he might persuade him to give him a dînâr wherewith to repay the brother; and as he was going he found a dînâr lying on the ground, but he was not disposed to offer it to him, so he prayed and returned to his cell. And the brother came again and pressed him to let him have what was his own, and the old man said unto him, “Have patience with me this time only, and I will bring it to you.” And he again rose up and went to that place where he had found the daric, and, having made a prayer, he took it. And he came to the old man Jacob, and said unto him, “As I was coming to you, O father, I found this dînâr on the road. Do now, O father, an act which is worthy of love, and make a proclamation throughout these boders, for perhaps some one hath lost the dînâr, and if its owner be found, give it unto him.” Then the old man went, and made a proclamation for three days, and he could not find the man who had lost the dînâr. Then the old man said unto Abbâ Jacob, “If no man hath lost the dînâr give it unto that brother to whom I owe one, for I was coming to obtain one from thee for the Lord’s sake, when I found it.” And the old man Jacob marvelled at him, because, although he owed a dînâr, and had found one, he did not immediately take it and pay his debt.