Page:Pekinese Rhymes (G. Vitale, 1896).djvu/55

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

— 29 —

靈芝開花兒抱牡丹
水仙開花兒香十里
梔子開花兒嫂嫂望江南

NOTES

It appears this song has no other aim than to put together the greatest number of flowers and plants names. 石榴花 shih2 liu2 hua1, pomegranate flowers. 茉莉花 muo4 li4 hua1, Arabian jasmine (lat. Jasminum Sambæ), 芙蓉花 fu1 jung2 hua1, the Hibiscus mutabilis. 繡花 hsiou4 hua1, flowers embroidered by hand. 蘭芝花 lan2 chih1 hua1, and also 蘭花 lan2 hua1, the Cymbidium ensifolium. 綉球花 hsiou4 ch'iu1 hua1, sort of geranium (lat. geranium zonale). 鬧囔囔 nao4 jang1 jang1, to be noisy, here perhaps to be in confusion, to be meddled together. 秋菊 ch'iu1 chü2, autumn chrysanthemum. 海棠 hai3 t'ang2, pyrus spectabilis, cultivated for its flowers and fruits. 虞美人 yü2 mei2 jen2, papaver rhoeas, a double variety of the poppy. 桂花 kuei4 hua1, the Cassia flower ( lat. Cinnamomum Cassia). 官粉 kuan1 fen3, sort of good white cosmetic powder which ladies rub on their cheeks 玉簪花 yü4 tsan1 hua1, Funkia subcordata. 下地 hsia4-ti4, to reach the ground. 羅裙 luo2 ch'ün2, a long petticoat, made with a sort of silk called 羅 luo2. 拖落 t'uo1 lo4, is said of the dresses when they are too long and the skirts sweep the ground. 松花 sung1 hua1, pine-