Page:Pekinese Rhymes (G. Vitale, 1896).djvu/68

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

— 42 —

XXV

小五兒
小六兒
一塊水糖
一包豆兒
小五兒愛上高
一爬爬到柳樹稍
柳樹稍枝兒軟
摔的小五兒翻了*
小六兒*淘氣
戴上*子唱出戲
唱完了戲
唱熱湯
湯不凉

  • 的小六兒*親娘


   
直戲
 翳
  
 唱 唱變

NOTES

Chinese children are given by their parents a 奶名 nai',' ming ;', "milk-name" by which they are designated in the family. These milk names are numberless. A common habit in the family is to give the new born children only a number for milk name, by which number the child is called four or five, if it is the fourth or fifth son in the family. The common forms for these arithmetical names are