Page:Pele and Hiiaka; a myth from Hawaii (IA pelehiiakamythfr00emeriala).pdf/63

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
PELE AND HIIAKA—A MYTH
37

Pana-ewa now saw that it was necessary to take the field in person at the head of his regular forces, composed of the Namú and Nawá. The disguise he chose for himself was that of an ohia-lehua tree. No sooner had he taken that form than he found himself unable to move hand or foot. A parasitic network of i-e-i-e embraced his body and a multitude of aërial roots anchored him to the spot. It was the craft of the sleeping girl that had done this. He had to content himself with the unwarlike guise of the kukui tree.

While Hiiaka slept, her faithful servitor Paú-o-pala'e kept open eye and detective ear to what was going on in the star-lit forest about them. At the first glimmering of dawn her keen sense felt rather than heard a murmurous rustle that broke the stillness and a movement, as if the forest itself were advancing and closing in upon them. This oncoming of the enemy was in such contrast to the onset of the yelping pack on the previous day as to be most impressive. The sound that touched her keen sense was not the joyous twitter and stir of nature preparing to greet a new day; it was rather the distant mutter of the storm, soon to be heard as the growl of the tempest, or the roar and snarl of an enraged menagerie of wild beasts.

The woman felt her responsibility and, with the double intent of summoning to their aid the friendly gods and of waking Hiiaka, she lifted a solemn prayer:

Kuli'a, e Uli,[1] ka pule kala ma ola;
Kuli'a imua, i ke kahuna;[2]
Kuli'a i ke Alohi-lani.[3]
E úi aku ana au
I kupua oluna nei, e?
Owai kupua oluna nei, e?
O Ilio-uli[4] o ka lani;


  1. Uli, an elder sister of Pele, a character much appealed to by sorcerers.
  2. Kahuna, in this case probably Hiiaka.
  3. Alohi-lani, literally, the brightness of heaven; a term applied to the residence or heavenly court of both Uli and Kapo. In verses 36 and 37 it is distinctly mentioned as the abode of Kapo-ula-kina'u: "E ho'i, e komo i kou hale, O Ke-alohi-lani."
  4. Ilio-uli, literally, a dog of dark blue-black color. The primitive Aryans, according to Max Muller, poetically applied the term "sheep" to the fleecy white clouds that float in the sky. The Hawaiian poet, in the lack of a nobler animal, spoke of the clouds as ilio, dogs. With this homely term, however, he coupled—by way of distinction—some ennobling adjective.