Page:Persian Literature (1900), vol. 1.djvu/105

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
THE SHÁH NÁMEH
71

Poshang, a descendant from Túr, was then the sovereign. Poshang, who had been unable to make a single successful hostile movement during the life of Minúchihr, at once conceived this to be a fit opportunity of taking revenge for the blood of Sílim and Túr, and every appearance seeming to be in his favor, he called before him his heroic son Afrásiyáb, and explained to him his purpose and views. It was not difficult to inspire the youthful mind of Afrásiyáb with the sentiments he himself cherished, and a large army was immediately collected to take the field against Nauder. Poshang was proud of the chivalrous spirit and promptitude displayed by his son, who is said to have been as strong as a lion, or an elephant, and whose shadow extended miles. His tongue was like a bright sword, and his heart as bounteous as the ocean, and his hands like the clouds when rain falls to gladden the thirsty earth. Aghríras, the brother of Afrásiyáb, however, was not so precipitate. He cautioned his father to be prudent, for though Persia could no longer boast of the presence of Minúchihr, still the great warrior Sám, and Kárun, and Garshásp, were living, and Poshang had only to look at the result of the wars in which Sílim and Túr were involved, to be convinced that the existing conjuncture required mature deliberation. “It would be better,” said he, “not to begin the contest at all, than to bring ruin and desolation on our own country.” Poshang, on the contrary, thought the time peculiarly fit and inviting, and contended that, as Minúchihr took vengeance for the blood of his grandfather, so ought Afrásiyáb to take vengeance for his. “The grandson,” he said, “who refuses to do this act of justice, is unworthy of his family. There is nothing to apprehend from the efforts of Nauder, who is an inexperienced youth, nor from the valor of his warriors. Afrásiyáb is brave and powerful in war, and thou must accompany him and share the glory.” After this no further observation was offered, and the martial preparations were completed.