Page:Persian Literature (1900), vol. 1.djvu/126

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
92
FIRDUSI

There were selected from the army twelve thousand of the demon-warriors, to take charge of and hold in custody the Iránian captives, all the chiefs, as well as the soldiers, being secured with bonds, and only allowed food enough to keep them alive. Arzang, one of the demon-leaders, having got possession of the wealth, the crown and jewels, belonging to Kai-káús, was appointed to escort the captive king and his troops, all of whom were deprived of sight, to the city of Mázinderán, where they were delivered into the hands of the monarch of that country. The White Demon, after thus putting an end to hostilities, returned to his own abode.

Kai-káús, strictly guarded as he was, found an opportunity of sending an account of his blind and helpless condition to Zál, in which he lamented that he had not followed his advice, and urgently requested him, if he was not himself in confinement, to come to his assistance, and release him from captivity. When Zál heard the melancholy story, he gnawed the very skin of his body with vexation, and turning to Rustem, conferred with him in private.

The sword must be unsheathed, since Kai-káús
Is bound a captive in the dragon’s den,
And Rakush must be saddled for the field,
And thou must bear the weight of this emprize;
For I have lived two centuries, and old age
Unfits me for the heavy toils of war.
Should’st thou release the king, thy name will be
Exalted o’er the earth.—Then don thy mail,
And gain immortal honor.”

Rustem replied that it was a long journey to Mázinderán, and that the king had been six months on the road. Upon this Zál observed that there were two roads—the most tedious one was that which Kai-káús had taken; but by the other, which was full of dangers and difficulty, and lions, and demons, and sorcery, he might reach Mázinderán in seven days, if he reached it at all.

On hearing these words Rustem assented, and chose the short road, observing:

Although it is not wise, they say,
With willing feet to track the way
To hell; though only men who’ve lost,
All love of life, by misery crossed,