Page:Petri Privilegium - Manning.djvu/414

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
100
THE VATICAN COUNCIL.

'The infallibility in faith which (our Lord) promised, not to the Church apart from (seorsum) the head, but to the head, that from him it should be derived to the Church.'[1] Billuart also says '(Christ) makes a clear distinction of Peter from the rest of the Apostles, and from the whole Church, when He says, And thou, &c.'[2]

Peter Soto writes: 'When this (Pasce oves meas, &c.) was said to Peter in the presence of the rest of the Apostles, it was said to Peter as one, and as apart from (seorsum) the rest.'[3]

And Marchese again, 'Therefore to Peter alone set apart from the Apostles (secluso ab Apostolis), and therefore to his successor alone, the Supreme Pontiff, set apart from the College of Cardinals, He (our Lord) conceded this privilege.'[4]

Lastly, F. Gatti, the learned professor of theology of the Dominican Order at this day, writing of the words, 'I have prayed for thee,' &c., says, 'indefectibility is promised to Peter apart from (seorsum)

  1. 'Satis designat infallibilitatem in fide quam promisit, non Ecclesiæ seorsum a Capite sed Capiti ut ex illo derivetur ad Ecclesiam.' Marchese,—de capite Visib. Eccles. disput. iii. dub. 2; apud Rocaberti, tom. ix. p. 719.
  2. 'Facit enim apertam distinctionem Petri ab aliis apostolis et a tota Ecclesia cum dicit, et tu aliquando conversus confirma fratres tuos.'—Billuart, de Regulis Fidei, dissert, iv. art. 5, sect. 2, tom. iv. p. 78. Venice, 1787.
  3. 'Dum vero hoc Petro coram cæteris apostolis dicitur, uni, inquam, Petro et a cæteris seorsum.'—Petrus Soto, Defensio Catholicæ Confessionis, cap. 82, apud Rocaberti, torn, xviii. p. 73.
  4. 'Ergo soli Petro secluso ab Apostolis ac proinde soli ejus successor! summo Pontifici, secluso Cardinalium collegio, hoc privilegium concessit.'—Marchese, de Capite visib. Eccles. disp. iii. dub. 2; apud Rocaberti, tom. ix. p. 715.