they have been since eternity. Give honor to God, whose majesty is over Israel, whose glory is in the skies. Feared art thou, O Lord, from thy sanctuary; the God of Israel gives strength and power to his people. Blessed be God! God of vengeance, O Lord, God of vengeance, appear! Arise, O Ruler of the world, and render to the arrogant what they deserve. Salvation belongs to the Lord; thy blessing be upon thy people. The Lord of hosts is with us; the God of Jacob is our Stronghold. O Lord of hosts, happy is the man who trusts in thee. O Lord, save us; may the King answer us when we call. Save thy people and bless thy heritage; tend them and sustain them forever. Our soul waits for the Lord; he is our help and our shield. Indeed, our heart rejoices in him, for in his holy name we trust. May thy kindness, O Lord, rest on us, as our hope rests on thee. Show us thy kindness, O Lord, and grant us thy salvation. Arise for our help, and set us free for thy goodness' sake. I am the Lord your God, who brought you up from the land of Egypt; open your mouth and I will fill it. Happy the people that is so situated; happy the people whose God is the Lord. I have trusted in thy kindness; may my heart rejoice in thy salvation; I will sing to the Lord, because he has treated me kindly.[1]
The following psalm is omitted on Erev Yom Kippur, Erev Pesaḥ and Ḥol ha-Mo'ed Pesaḥ.
Psalm 100
A psalm for the thank-offering.[2]
Shout praise to the Lord, all the earth. Serve the Lord with joy; come before him with singing. Know that the Lord is God; he has made us, and we are his, his people and the flock of his pasture. Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise; give thanks to him, bless his name. For the Lord is good; his kindness is forever; his faithfulness endures to all generations.
May the glory of[3] the Lord be forever; may the Lord rejoice in his works. Blessed be the name of the Lord henceforth and for-
- ↑ Psalms 99:5, 9; 78:38; 40:12; 25:6; 68:35—36; 94:1—2; 3:9; 46:8; 84:13; 20:10; 28:9; 33:20—22; 85:8; 44:27; 81:11; 144:15; 13:6.
- ↑ מזמור לתודה was recited in the Temple on weekdays when thank-offerings were presented. The psalmist invites the whole world to join Israel in the worship of God and to acknowledge him as the merciful Father of all mankind.
- ↑ יהי כבוד... that is, may the glory of the Lord, the universe, remain forever; may God always be pleased with his creation and preserve it.