Page:Philip Birnbaum - ha-Siddur ha-Shalem (The Daily Prayer Book,1949).pdf/95

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
70
Morning Service

trembling seized the lords of Moab; all the inhabitants of Canaan melted away. Terror and dread fell on them. Under the great sweep of thy arm they are as still as a stone, till thy people pass over, O Lord, till the people thou hast acquired pass over. Thou wilt bring them in and plant them in the highlands of thy own, the place which thou, O Lord, hast made for thy dwelling, the sanctuary, O Lord, which thy hands have established. The Lord shall reign forever and ever. The Lord shall reign forever and ever.[1]

For sovereignty is the Lord’s, and he governs the nations. Deliverers shall go up to Mount Zion to rule the hill country of Esau, and dominion shall be the Lord’s. The Lord shall be King over all the earth; on that day shall the Lord be One and his name One.[2]

Praised be[3] thy name forever, our King, great and holy God and King, in heaven and on earth; for to thee, Lord our God and God of our fathers, pertain song and praise, hymn and psalm, power and dominion, victory, greatness and might, renown and glory, holiness and kingship, blessings and thanks, henceforth and forever. Blessed art thou, O Lord, most exalted God and King, Lord of wonders, who art pleased with hymns, thou God and King, the life of the universe.

Reader:

Glorified and sanctified be God’s great name throughout the world which he has created according to his will. May he establish his kingdom in your lifetime and during your days, and within the life of the entire house of Israel, speedily and soon; and say, Amen.

May his great name be blessed forever and to all eternity.

Blessed and praised, glorified and exalted, extolled and honored, adored and lauded be the name of the Holy One, blessed be he, beyond all the blessings and hymns, praises and consolations that are ever spoken in the world; and say, Amen.


  1. ה' ימלך is said twice to mark the end of שירת הים (Abudarham).
  2. Psalm 22:29: Obadiah 1:21; Zechariah 14:9.
  3. ישתבח and ברוך שאמר and form the prologue and the epilogue to Pesuke d'Zimrah. It has been suggested that the name of the author of Yishtabaḥ was Solomon, since the initial letters of the words שמך לעד מלכנו האל form the acrostic שלמה. According to some, the fifteen synonyms of praise correspond to the fifteen psalms known as שיר המעלות.