Page:Pierre.djvu/309

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE JOURNEY AND THE PAMPHLET
296

Christ was a chronometer; and the most exquisitely adjusted and exact one, and the least affected by all terrestrial jarrings, of any that have ever come to us. And the reason why his teachings seemed folly to the Jews, was because he carried that Heaven's time in Jerusalem, while the Jews carried Jerusalem time there. Did he not expressly say—My wisdom (time) is not of this world? But whatever is really peculiar in the wisdom of Christ seems precisely the same folly to-day as it did 1850 years ago. Because, in all that interval his bequeathed chronometer has still preserved its original Heaven's time, and the general Jerusalem of this world has likewise carefully preserved its own.

'But though the chronometer carried from Greenwich to China, should truly exhibit in China what the time may be at Greenwich at any moment; yet, though thereby it must necessarily contradict China time, it does by no means thence follow, that with respect to China, the China watches are at all out of the way. Precisely the reverse. For the fact of that variance is a presumption that, with respect to China, the Chinese watches must be all right; and consequently as the China watches are right as to China, so the Greenwich chronometers must be wrong as to China. Besides, of what use to the Chinaman would a Greenwich chronometer, keeping Greenwich time, be? Were he thereby to regulate his daily actions, he would be guilty of all manner of absurdities:—going to bed at noon, say, when his neighbours would be sitting down to dinner. And thus, though the earthly wisdom of man be heavenly folly to God; so also, conversely, is the heavenly wisdom of God an earthly folly to man. Literally speaking, this is so. Nor does the God at the heavenly Greenwich expect common men to keep Greenwich wisdom in this remote Chinese world of ours; because such a thing were unprofitable for them here, and, indeed,