Page:Plays of Roswitha (1923) St. John.djvu/53

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
GALLICANUS
11

duced with ceremony.)[1] O Christ, lover of virginity and fount of chastity! Thou Who through the intercession of Thy holy martyr Agnes hast preserved my body from stain and my mind from pagan errors! Thou Who hast shown me as an example Thy Mother's virgin bed where Thou didst manifest Thyself true God! Thou Who before time began wast born of God the Father, and in the fullness of time wast born again true man, of a mother's womb—I implore Thee, true Wisdom, co-eternal with the Father, the Creator, Upholder and Governor of the Universe, to grant my prayer! May Gallicanus, who seeks to gain the love which I can give only to Thee, be turned from his unlawful purpose. Take his daughters to Thyself, and pour the sweetness of Thy love into their hearts that they may despise all carnal bonds, and be admitted to the blessed company of virgins who are consecrated to Thee!

ARTEMIA. Hail, most noble Constance! Imperial highness, hail!

CONSTANCE. Greeting, my sisters, Artemia and Attica. Stand up, stand up! No, do not kneel. Salute me rather with a loving kiss.

ARTEMIA. We come joyfully to offer you our homage, lady. We are ready to serve you with our whole hearts, and we seek no reward but your love.

  1. Celtes prints this as part of the text; Magnin as a direction, on the ground that it is introducuntur, not introducautur in the MS.