Page:Poems, Consisting Chiefly of Translations from the Asiatick Languages.djvu/25

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.


Not in proud piles to heap the nightly feast,
Till morn with pearls has deck'd the glowing east;—
Ah! not for this she taught those bowers to rise,
And bade all Eden spring before our eyes:
Far other thoughts her heavenly mind employ,
(Hence, empty pride! and hence, delusive joy!)
To cheer with sweet repast the fainting guest;
To lull the weary on the couch of rest;
To warm the traveller numb'd with winter's cold;
The young to cherish, to support the old;
The sad to comfort, and the weak protect;
The poor to shelter, and the loft direct:—
These are her cares, and this her glorious task;
Can heaven a nobler give, or mortals ask?

  Come to these groves, and these life-breathing glades,
Ye friendless orphans, and ye dowerless maids!
With eager haste your mournful mansions leave,
Ye weak, that tremble; and, ye sick, that grieve;
Here shall soft tents, o'er flowery lawns display'd,
At night defend you, and at noon o'ershade;
Here rosy health the sweets of life will shower,
And new delights beguile each varied hour.