Page:Poems, Meynell, 1921.djvu/83

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

THE JOYOUS WANDERER

Translated from M. Catulle Mendès

I GO by road, I go by street—
Lira, la, la!
O white high roads, ye know my feet!
A loaf I carry and, all told,
Three broad bits of lucky gold—
Lira, la, la!
And oh, within my flowering heart,
(Sing, dear nightingale!) is my Sweet.


A poor man met me and begged for bread—
Lira, la, la!
"Brother, take all the loaf," I said,
I shall but go with lighter cheer—
Lira, la, la!
And oh within my flowering heart
(Sing, sweet nightingale!) is my Dear.


A thief I met on the lonely way—
Lira, la, la!
He took my gold; I cried to him, "Stay!
And take my pocket and make an end."
Lira, la, la!

75