Page:Poems, now first collected, Stedman, 1897.djvu/176

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

THE CARIB SEA

Still from their olden guard undriven
Though at their feet the cliff itself was riven.


And from the rift a stream outflowed,
The fountain of that cloven grot,—
La Source! Along the downward road
It speeded, pitying the lot
Of dwellers in each hot-roofed spot
Which fiery noonday held in rule,—
Yet at the start neglected not
To broaden into one deep pool
Beneath those trees its staunchless waters cool.


Near the green edge of this recess
We made our halt, and marvelled, more
Than at its sudden loveliness,
To find reborn that life of yore
When ocean to Nausicaa bore
The wanderer from Calypso strayed,—
For here swart dames, and beldames hoar,
With many a round-limbed supple maid,
Plashed in the pool and eyed us unafraid.


The simple, shameless washers there,
Dusk children of the Haitian sun,

156