Page:Poems, now first collected, Stedman, 1897.djvu/96

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

THE DUTCH PATROL

"Beshrew me for a craven!"
Cries Petrus—"All goes well!
Our patron saint still makes his round
At sound of the Christmas bell.
So long as stanch St. Nicholas
Shall guard these houses tall,
There shall come no harm from hostile arm—
No evil chance befall!


"The yongens and the meisjes
Shall have their hosen filled;
The butcher and the baker,
And every honest guild,
Shall merrily thrive and flourish;
Good-night, and be of cheer;
We may safely lay us down again
To sleep another year!"


Once more the pipes are waved,
Stout Petrus gives the sign,
The misty smoke enfolds them round,—
Him and his burghers nine.
All, when the cloud has lifted,
Have vanished quite away,
And the crowing cock and steeple clock
Proclaim 't is Christmas-Day.

1882

76