Page:Poems - Lewis (1812).djvu/31

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
POEMS.
15


    at any rate, my having turned it into my favorite language, will serve as a proof, how much I am delighted with the thing."

    It must be superfluous to mention, that Mr. Fox's translation was merely performed as a sort of exercise, and never intended to meet the public eye: but as an Italian Poem by this great Statesman will probably be esteemed a literary curiosity, I have obtained the permission of Lord Holland and Mrs. Fox to lay it before my Readers.

    IL PIACERE E IL DESIRE.

    BY THE RIGHT HON C. J. FOX.

    Stavasi un dì à lagnarsi
    Nice con duolo e pianto,
    Mentre il Piacere accanto
    Vedeasi, ohimé! dormir.
    Egli non vuol svegliarsi,
    Ond' Ella vive in pene;
    Ma ecco un Garzon viene
    Aita ad offerir.