Page:Poems Hinchman.djvu/62

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
XXXVII THE ASRA Translated from Heine.
Daily went the lovely daughter
Of the Sultan in the evening
Up and down unto the fountain,
To the water white and rippling.

There, there stood a young slave daily,
In the evening at the fountain,
By the water white and rippling,
Daily he grew pale and paler.

Till one evening stepp'd the Princess
Unto him with hurried question:
"What thy name? I wish to know it:
Whence thou comest? what thy family?"

And the young slave said: "My name is
Mohamed, I come from Yemen,
I am of the house of Asra,
And we, when we love, we perish."

48