Page:Poems of Emma Lazarus vol 1.djvu/315

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
300
THE SPAGNOLETTO.


The claws of mischief? Who! Why, all the world, Save the fond, wrinkled, hoaiy fool, thy father. Out, girl, for shame ! He will be here anon ; Hence to your room — he shall not find you here. Thank God, thank God I no evil hath been wrought That may not be repaired. I have sat by At all your meetings. You shall have no more ; Myself will look to that Away, away ! [Exit Masia.

BIBERA (looka after her).

As one who has received a deadly hurt, She walks. What if my doubts be false ? The terror Of an unlooked-for blow, a treacherous thrust When least expected — that is all she showed. On a false charge, myself had acted thus. She had been moved far otherwise if guilty ; She had wept, protested, begged — she had not left With such a proud and speechless show of grief. I was too harsh, too quick on slight suspicion. What did Annicca say ? Why, she said naught. 'T was her grave air, her sudden reticence, Her ill-assumed indifference. They play on me ; They know me not. They dread my violent pas- sions. Not guessing what a firm and constant bridle