Page:Poems of Nature and Life.djvu/398

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

388 CONSOLATIONS OF SOLITUDE

Reason hath taught me without dread My day o'erwhelmed with clouds to see,

And with a careless step to tread The bleak wastes of adversity, —

��To make the most of flower and tree, The rather that so soon they fade,

And, when a beauteous morn I see. To whisper, " It must end in shade."

Therefore I husband it with care.

Still lengthening pleasure to the last ;

And, when 'tis o'er, I ne'er despair, But seek my sunshine in the past.

Or forward, in a fair to-morrow

The cloudy present I forget. Nor for one instant harbor sorrow ;

For I have learned, O rivulet !

That absent pain is life's chief pleasure ;

Who 'scapes remorse or dire distress Hath found on earth no common treasure

Few reach so mean a happiness.

In humblest things I find delight.

Nor seek in man nor thee perfection,

And keep my day, now near its night, Warm with a more diffused affection.

Though no too brilliant scenes entrance, No dull ones cast too deep a shade ;

Onward I tranquilly advance,

Admiring nought, of nought afraid.

�� �