Page:Poems of Ossian.djvu/246

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
170
FINGAL.

"Long shall Morna wait," Duchômar said, "long shall Morna wait for Câthba! Behold this sword unsheathed! Here wanders the blood of Câthba. Long shall Morna wait. He fell by the stream of Branno! On Croma I will raise his tomb, daughter of blue-shielded Cormac! Turn on Duchômar thine eyes; his arm is strong as a storm." "Is the son of Torman fallen?" said the wildly-bursting voice of the maid. "Is he fallen on his echoing hills, the youth with the breast of snow? The first in the chase of hinds? The foe of the strangers of ocean? Thou art dark[1] to me, Duchômar, cruel is thine arm to Morna! Give me that sword, my foe! I love the wandering blood of Câthba!"

He gave the sword to her tears. She pierced his manly breast! He fell, like the bank of a mountain-stream, and stretching forth his hand, he spoke: "Daughter of blue-shielded Cormac! Thou hast slain me in youth! The sword is cold in my breast: Morna, I feel it cold. Give me to Moina the maid. Duchômar was the dream of her night! She will raise my tomb; the hunter shall raise my fame. But draw the sword from my breast. Morna, the steel is cold!" She came, in all her tears, she came; she drew the sword from his breast. He pierced her white side! He spread her fair locks on the ground! Her bursting blood sounds from her side: her white arm is stained with red. Rolling in death she lay. The cave re-echoed to her sighs.

"Peace," said Cuthullin, "to the souls of the heroes! their deeds were great in fight. Let them ride around

  1. She alludes to his name, the dark man.