Page:Poetry, a magazine of verse, Volume 5 (October 1914-March 1915).djvu/22

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

POETRY: A Magazine of Verse

Here's clear water, here's swift water,
Here's bright water and my woman waits me!
She will call me from the sea's mouth—
Sweet her pinebed when the morning
Lights my canoe and the river ends!
Here's good wind, here's swift water,
Strong as love when my woman calls me!


THE CHANGE-SONG

Death's first snows are drifting on my cheek,
Pale are my lips
As the kiss of Cin-Uza;
I lie low and still.
Near me crouch my silent kinsmen,
They hold the breath and wait the hour of wailing;
They have wrapped the scarlet mourning blanket
Round the shoulders of the oldest man;
He has taken their sorrow.
He droops at my door
Like a bleeding hawk where the eagles have battled,
He is so old he feels not any grief,
His heart is cold,
In his ears no sound is,
And in his eyes no light.
Therefore have my kinsmen given him their griefs—
Because the dawn leaps clear into their eyes,
Because the sound of women's feet

[6]