Page:Popular tales from the Norse (1912).djvu/171

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been validated.
THE LITERATUBE OF POPULAR TALES.
clxv

told, were lineal descendants of Norsemen, who had either seized the country in the Viking times, or had been driven into it across the Border after the Norman Conquest.


    had been long since collected out of the mouths of the people, and reduced to writing;—in a word, that the popular element had disappeared, and that they had passed into the written literature of the race. We may take this opportunity, too, to mention that a most curious collection of tales and fables, translated from Sanscrit, has recently been discovered in Chinese. They are on the eve of publication by M. Stanislas Julien, the first of Chinese scholars; and from the information on the matter which Professor Max Müller has kindly furnished to the translator, it appears that they passed with Buddhism from India into China. The work from which M. Julien has taken these fables which are all the more precious because the Sanscrit originals have in all probability perished,—is called Yu-lin, or "The Forest of Comparisons." It was the work of Youen-thai, a great Chinese scholar, who was President of the Ministry of Justice at Pekin in the year 1565 of our era. He collected in twenty-four volumes, after the labour of twenty years, during which he read upwards of four hundred works, all the fables and comparisons he could find in ancient books. Of those works, two hundred were translations from the Sanscrit made by Buddhist monks, and it is from eleven of these that M. Julien has translated his Chinese Fables. We need hardly say that this work is most anxiously expected by all who take an interest in such matters. Let it be allowed to add here, that it was through no want of respect towards the memory of M. de Sacy that the translator has given so much prominence to the views and labours of the Brothers Grimm in this Introduction. To M. de Sacy belongs all the merit of exploring what may be called the old written