Page:Posthumous Works of Mary Wollstonecraft Vol4.djvu/74

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
64
LETTERS.

English translation; then I would listen to the falling leaves, or observe the various tints the autumn gave to them—At other times, the singing of a robin, or the noise of a water-mill, engaged my attention—partial attention—, for I was, at the same time perhaps discussing some knotty point, or straying from this tiny world to new systems. After these excursions, I returned to the family meals, told the children stories (they think me vastly agreeable), and my sister was amused.—Well, will you allow me to call this way of passing my days pleasant?

I was just going to mend my pen; but I believe it will enable me to say all I have to add to this epistle. Have you yet heard of an habitation for me? I often think of my new plan of life; and, lest my sister should try to prevail

on