Page:Posthumous poems (IA posthumousswinb00swin).pdf/166

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.

CHANSON D'AVRIL

Tressez ma couronne
Des fleurs de roseau,
Tu me dis: Sois bonne,
Je te dis: Sois beau.

Ecoute: tu m'aimes,
La belle aux beaux yeux;
Allons par nous-mêmes,
Allons deux à deux.[1]

Nous irons, ma chère,
Au fond du verger:
Tu seras bergère,
Je serai berger.

Tais-toi donc, mignonne,
Il faut s'apaiser
Quand on est si bonne,
Si bonne à baiser.

  1. This line must be a slip. "Allons deux à deux" suggests a procession of couples, not a single pair, The couplet is perhaps the least French in the poem.—[E. G.]

134