Page:Primary Lessons In Swatow Grammar.djvu/77

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.
LESSON XXII (CONTINUED).
57
Gender.

a-kong a-má,
grandfather and grandmother.
a-só,
elder brother’s wife.
a-sím,
the wife of an a-chek, i.e. aunt.
a-m,
the wife of an a-peh, i.e. aunt.
sié-m; tĩ-hũ,
a younger brother’s wife.
a-î,
maternal aunts.
a-kou,
paternal aunts.
bó-kũ,
maternal uncles; wife’s brothers.
chek-peh,
paternal uncles; husband’s brothers.
chek-tie̍t,
uncle and nephew.
chhi-kũ,
a wife’s brother.
chek-peh hiaⁿ-tĩ,
male cousins whose fathers are brothers.
chek-peh chí-mūe,
female cousins whose fathers are brothers.
ang; jî-sài; jî-hu; hu-sài; hu-kun; chiãng-hu,
husband.
bóu; ke-ãu; chhi; hũ; lãi--nâng; ke-lãi; ke-kuàn,
wife.
ang-bóu; ang-chiá; hu-hũ,
husband and wife.
kiáⁿ-sài; nn̂g,
son-in-law.
sim-pũ,
daughter in law.
tâng-sāi,
sisters-in-law.
chhi-î,
a wife’s sisters.
bó-î,
mother’s sisters.
tiẽⁿ-nâng tiẽⁿ-m,
the husband’s father-in-law and mother-in-law.
nga̍k-pẽ nga̍k-bó,
the husband’s father in law and mother in law.
ta-kuaⁿ ta-ke,
the wife’s father-in-law and mother-in-law.
pié-hiaⁿ-tĩ, pié-chí-mūe,
cousins, &c.
a-iâ,
an esquire.
a-nái,
wife of an esquire, or graduate.
a-sià,
son of an esquire or graduate.
lṳ́ kâi-a-sià,
your son (said to one of the gentry).
lṳ́ ũ-jie̍h-chōi chhoiⁿ-kim?
how many thousands of gold, i.e. daughters, have you?
lṳ́ ũ-kúi-kâi a-sià?
how many young esquires have you?
lṳ́ kúi-kâi kong-chṳ́?
how many sons have you? (said to dignitaries).
lṳ́ khun-tõng jie̍h-chōi-ūi?
you have older and younger brothers, how many personages? (very polite).
uâng-ke, uâng-hõu,
king and queen.
nńg-uâng,
a queen in own right.
chóng-tok hu-jîn,
the Vice-roy and lady.