Page:Primitive Culture Vol 2.djvu/405

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
SACRIFICE.
391

hear the sound of the sheesheegwun (the rattle), and the song and prayer of the medicine-man that the child's life may be spared. To this entreaty of the medicine-man, the Sun makes answer, 'Send me up the white dog.' Then the two spectators above could distinguish on the earth the hurry and bustle of preparation for a feast, a white dog killed and singed, and the people who were called assembling at the lodge. While these things were passing, the Sun addressed himself to Onowuttokwutto, saying, 'There are among you in the lower world some whom you call great medicine-men; but it is because their ears are open, and they hear my voice, when I have struck any one, that they are able to give relief to the sick. They direct the people to send me whatever I call for and when they have sent it, I remove my hand from those I had made sick.' When he had said this, the white dog was parcelled out in dishes for those that were at the feast; then the medicine-man when they were about to begin to eat, said, 'We send thee this, Great Manito.' Immediately the Sun and his Ojibwa companion saw the dog, cooked and ready to be eaten, rising to them through the air — and then and there they dined upon it.[1] How such ideas bear on the meaning of human sacrifice, we may perhaps judge from this prayer of the Iroquois, offering a human victim to the War-god: 'To thee, O Spirit Arieskoi, we slay this sacrifice, that thou mayst feed upon the flesh, and be moved to give us henceforth luck and victory over our enemies!'[2] So among the Aztec prayers, there occurs this one addressed to Tezcatlipoca-Yautl in time of war: 'Lord of battles; it is a very certain and sure thing, that a great war is beginning to make, ordain, form, and concert itself; the War-god opens his mouth, hungry to swallow the blood of many who shall die in this war; it seems that the Sun and the Earth-God Tlatecutli desire to rejoice; they desire to give meat and drink to the gods of Heaven and Hades, making them a

  1. Tanner's 'Narrative,' pp. 286, 318. See also Waitz, vol. iii. p. 207.
  2. J. G. Müller, p. 142; see p. 282.