Page:Proceedings of the Royal Irish Academy vol XXXIII.djvu/610

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

282 Proceedings of the Royal Irish Academy. Ps. cxxx. uox ecdesiae rogantis. B has uox ecdesiae regnantis. The reading of a is more in harmony with the psalm. The translator of S seems to have noticed the incongruity, for he adds iiel sandae niariae. It is unnecessary to suppose that regnantis, in spite of the support of S, was in |3. It may be a scribe's misreading of rogantis. On the whole it may fairly be claimed that the balance of probability is strono-ly in favour of the view that a was a descendant of /3, and that both were ancestors of A. The correctness of this theory will be assumed in what remains to be said. At last, after this long but not unnecessary preface, we come to the rubrics of the Cathach Psalter (0). Here our sphere is more limited ; for C contains, in whole or in part, only 76 psalms, and of eleven of these the headings and liturgical notes are lost or illegible, and wholly irrecoverable.' Thus we have 65 rubrics to consider. It appears that in at least 27 cases the headings and liturgical notes are identical with those of a |3,,^ though in a few rubrics, which are not completely legible, the identity is not absolutely certain. There are also seven psalms in which C agrees with a, and probably also with /3, though it differs from the existing text of B.' And finally, there are sLx headings of C which agree with those of a, while B either gives no rubric,* or relies on some authority other than j3,* and in which the text of j3, therefore, cannot be ascertained. These facts, though they by no means constitute the whole of the evidence, suffice to show that C belongs to the same group as a and /3. A discussion of the remaining 25 rubrics may enable us to give it its proper place in the group. Ps. xxxvi. hortatur rnoyscm ad fidcm demonstrans salutem ecdesiae credentem monct ad fidci firtnamvntum. C (J stand alone, so far as I know, in the reading ad fidei firmamcniuTii, though no doubt Tommasi copied from some MS. the words ad fidei firmitatem which appear in his Collectio Argumeniorum.^ In « we have omnes for moysem (C). But moysem has good support from other MSS.,' and the difficulty of the reading would provoke emendation. C seems, therefore, to have the original text from which a deviated. /3 was perhaps identical with either C or a. ' Pss. XXX, xxxi, xxxii, xxxv, xxxix, xl, xlvii, Iv, Ixi, Ixvi, xcviii. = In Pss. xxsiii, li, lii, Ivi, lix, Ixv, Ixviii, Ixx, Ixxi, Ixxii (?), Ixxiv, Ixxv, Ixxvi, Ixxvii, Ixxix, Ixxx, Ixxxi, Ixxxiv, Ixxxviii, xci, xcii, xcix, cii, civ, cv, they agree with a and B ; in Pss. liii, Iviii, with a and the text of & as reconstructed with the help of S (see p. 273). ^ Pss. xlix(?), lxiv(?), Ixix, Ixxxv, Ixxxvii, xcvi, c. See p. 281.

  • Pss. Ix, Ixii, IxxLii.

'Pss. xxxiv, Ixiii, xciv. See p. 275.

  • Opera, vol. ii, p. 1.

■HPQ.