Page:Proposals for a missionary alphabet; submitted to the Alphabetical Conferences held at the residence of Chevalier Bunsen in January 1854 (IA cu31924100210388).pdf/38

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

not merely in quantity, but in quality also. As they mostly occur in unaccented syllables, they have lost that vocal timbre which the short vowels in German and Italian have preserved. Still it is not necessary to invent new signs for these surd vowels, because in origin they correspond exactly to the short vowels in other languages, only that they are uniformly modified by a peculiarity of pronunciation inherent in the English tongue. The English language has lost the pure short. vowels altogether; and it is not by the eye, but by the ear only, that foreigners can learn the peculiar pronunciation of the short vowels in English.


II.

How can these principal Sounds, after proper Classification, be expressed by us in writing and printing, so as to preserve their physiological Value, without creating new typographical Difficulties?

The results at which we have arrived in the first part of our inquiry are those on which, with very slight and unimportant exceptions, all may be said to agree, who, whether in India or Europe, have attempted to analyse scientifically the elements of human speech. There are, no doubt, some refinements, and some more accurate subdivisions, as will be seen in the extracts given from the Pratisakhyas, which it will he necessary to attend to in exceptional cases, and particularly in philological researches. But, as far as the general physiological outlines of our phonetic system are concerned, we hardly expect any serious difference of opinion.

Widely different opinions, however, start up as soon as we approach the second question, how these sounds are to be expressed in writing. Omitting the different propositions to adopt an Oriental alphabet, such as Sanskrit or Arabic, or the Greek alphabet, or newly invented letters, whether short-hand or otherwise, we shall take it for granted that the Latin alphabet, which, though of Semitic origin, has so long been the armour of thought in the struggles and conquests of civilisation, has really the greatest and most natural claims on our consideration.

There are two principles regulating the application of the Latin