Page:Prose works, from the original editions (Volume 2).djvu/150

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page needs to be proofread.

that I do not inhabit one of the islands of the blessed. So skilful are these orators of ours.

Menexenus. Thou always laughest at the orators, O Socrates. On the present occasion, however, the unforeseen election will preclude the person chosen from the advantages of a preconcerted speech: the speaker will probably be reduced to the necessity of extemporising.

Socrates. How so, my good friend? Every one of the candidates has, without doubt, his oration prepared; and if not, there were little difficulty, on this occasion, of inventing an unpremeditated speech. If, indeed, the question were of Athenians, who should speak in the Peloponnesus; or of Peloponnesians, who should speak at Athens, an orator who would persuade and be applauded, must employ all the resources of his skill. But to the orator who contends for the approbation of those whom he praises, success will be little difficult.

Menexenus. Is that thy opinion, O Socrates?

Socrates. In truth it is.

Menexenus. Shouldst thou consider thyself competent to pronounce this oration, if thou shouldst be chosen by the senate?

Socrates. There would be nothing astonishing if I should consider myself equal to such an undertaking. My mistress in oratory was perfect in the science which she taught, and had formed many other excellent orators, and one of the most eminent among the Greeks, Pericles, the son of Xantippus.

Menexenus. Who is she? Assuredly thou meanest Aspasia.

Socrates. Aspasia, and Connus the son of Metrobius, the two instructors. From the former of these I learned rhetoric, and from the latter music. There would be nothing wonderful if a man so educated should be capable of great energy of speech. A person who should have been instructed in a manner totally different from me; who should have learned rhetoric from Antiphon the