Page:Protestant Exiles from France Agnew vol 2.djvu/48

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
34
historical introduction.

desire arbitration. The Ninth is to the effect that “Unknown ministers or proposants [students of divinity] shall not be admitted to our pulpits, unless they have produced good testimonials from the places from whence they come. Suspended or deposed ministers from foreign countries shall not be admitted to our pulpits, and any church contravening this rule shall lose its right to elect deputies to the General Assembly until the scandal is removed. The churches are entreated not to admit proselytes to preach until six months after their abjuration made in this town, or (if they made their abjuration elsewhere) six months after their arrival, and if during that time their conduct has been edifying.” The following is the Tenth Article: —

“When a consistory has suspended any one from the Lord’s Supper, that consistory shall give intimation to all the other churches, and they shall hold that suspension good. If the suspended person complains of unjust procedure and presents an appeal, the General Assembly shall examine the affair in the fear of God, and shall confer with the consistory. If the General Assembly finds that the suspension is just, it shall hold in all the churches; but if the Assembly finds it ill-founded, it shall be held as null in all the churches, and the church appealed against shall be exhorted to submit to the advice of the Assembly.”

The Assembly met in 1744, for the collateral object of reporting what number of volunteers could be mustered from their people to defend the Protestant dynasty in case of a Jacobite invasion. It met to present loyal addresses to George III. on his accession; and in 1761, on the announcement of his marriage; in September 1786, on account of the attempted murder of the king by Margaret Nicholson; and on 5th April 1789, to offer congratulations on the king’s convalescence. Whatever spiritual business may have been discussed or settled, it was not minuted, though in February 1721 it was found advisable to appoint two secretaries, Rev. Israel Anthony Aufrere and Mr. Henry Guinand.

Note.

A form of reconnoisance, or acknowledgment of the offence of going to Mass under intimidation, is given in the Acts of La Cour Ecclesiastique de l’Ile de Guernesey, which, with a memorandum of the names of French Protestant Refugees, has been kindly sent to me by a correspondent resident in Guernsey. The first date is x. Avril 1686:—

Sur l’instante requeste à nous presentée par Dame Marie Anne du Vivier de Bayeux en Normandie, par Adrien Viel de la ville de Caen et par Jean Pichon d’Alencon en Normandie, pour estre receus à la paix de l’Eglise après avoir malheureusemt renoncé à la Reformation de la pureté de l’Evangile, pour eviter la persecuon que Ton fait en France aux fideles Protestans: Nous etans assemblez extraordinairement pour cet effet, Il a eté trouvé a propos, pour satisfaire à leur desir, & pour contribuer à leur consolation, qu’ils se presenteront Dimanche prochain onzième jour de ce present mois, dans le temple de la ville: où, après avoir temoigné leur deplaisir, & le regret qu’ils ont en leurs ames du peché qu’ils ont comis & donné des marques de leur repentance, ils seront receus à la paix de l’Eglise; & pour cet effet ils repetront après le Pasteur mot à mot ce qui s’ensuit, eux etans à genoux:

Nous Marie Anne du Vivier, Adrien Viel & Jean Pichon: reconoissons icy en la presence de Dieu & de cette sainte Assemblée: que nous avons peché très-grievemt & d’une façon extraordinaire: d’avoir été a la Messe; et par ce moyen en renoncant à la Reformation: et a la pureté de l’Evangile: Ce dont nous sommes très-sensiblement touchez: & marris d’avoir comis un tell peché: au grand deshoneur du Dieu Tout-puissant: & au danger &; perill de nos ames: & au mauvais exemple que nous avons donné aux Fidèles: C’est pourquoy nous protestons icy devant Dieu: & devant cette Assemblée: que nous sommes marris de tout nôtre coeur: & affligez en nos ames: d’avoir comis cet horrible peché: Nous supplions tres-humblement le Dieu de toutes misericordes: de nous pardoner ce grand & cet enorme peché; & tous les autres que nous avons comis: promettans solennellemt de ne l’offenser jamais de telle sorte: Et nous vous prions très-instamment: vous tous qui êtes icy presens: de nous assister continuellemt de vos prières; & de vous joindre plus particulierement avec nous: dans l’humble & cordiale Prière que nous adressons au Dieu Tout-puissant: en disant,

Notre Pere qui es aux Cieux, &c.

Les susdittes Personnes firent leur reconnoissance publique dans l’Eglise de la Ville le Dimanche xj Avril immediatemt avant le sermon de la relevée, conformement à ce que dessus.

20 Août 1686. Demoiselles Jeanne de Gennes, Charlotte de Moucheron, Elisabeth du Bordieu, Susanne le Moyne et Elisabeth du Mont. Item, Benjamin & Pierre Gaillardin [un de nos frères].

29 Septre 1686. Demoiselles Charlotte & Judith Moisan, de Bretagne.

30 Septre 1686. Moyse Bossis, de Royan.

28 Octre 1686. Messire Jacques Mauclerc, chevalier, Seigneur de St Philibert-Muzanchère; Messire Jean-Louis Mauclerc, CheV S r de la Clartiere; Messire Benjamin Mauclerc, Chev. Sr de la Forestrie; Dlles Marie et Susanne Mauclerc et Dlle Françoise-Marie Pyniot, de la