Page:Pushkin - Russian Romance (King, 1875).djvu/30

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
18
RUSSIAN ROMANCE.

kibitka, and saw my mother, who ran to meet me at the threshold with a look of deep grief. "Gently," she said, "thy father is ill and at death's door, and desires to take leave of thee." Struck with terror, I followed her into the bedroom. It is dimly lit; people with sorrowful faces stand at the bedside. I approach the bed noiselessly; my mother raises the curtains and says: "Andrey Petrovitch, Petrousha has come; he has returned on hearing of thy illness; bless him." I knelt and fixed my eyes on the patient. And what? . . . instead of my father, I see a moujik with a black beard stretched on the bed, who looks pleasantly at me. In my perplexity I turn to my mother and say: "What does this mean? This is not my father. And what should I ask a moujik's blessing for?" "It is the same thing, Petrousha," replies my mother; "this is thy nuptial sponsor: kiss his hand and let him kiss thee . . ." I didn't consent. Here the moujik jumps out of bed, draws an axe from behind his back,[1] and commences to swing it about; I seek to fly from him . . . and cannot; the room is strewn about with corpses; I stumble over them, and slip in pools of blood . . . the dreadful moujik calls me affectionately, saying, "Do not fear, come and receive my blessing;" . . . terror and anxiety seize hold of me . . . and at that moment I awoke; the horses stood still; Savelitch held me by the hand and said:

"Get out, sir; we have arrived."

"Arrived where?" I inquired, rubbing my eyes.

  1. The Russian peasant wears his axe behind his back, stuck into his belt.—Tr.