Page:Quatrains of Omar Khayyam (tr. Whinfield, 1883).djvu/176

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
120
THE QUATRAINS OF

177.

The heavenly Sage, whose wit exceeds compare,
Counteth each vein, and numbereth every hair;
    Men you may cheat by hypocritc arts,
But how cheat Him to whom all hearts are bare?


178.

Ah! wine lends wings to many a weary wight,
And beauty spots to ladies' faces bright;
    All Ramazan I have not drunk a drop,
Thrice welcome then, O Bairam's blessed night!


179.

All night in deep bewilderment I fret,
With tear-drops big as pearls my breast is wet;
    I cannot fill my cranium with wine,
How can it hold wine, when 'tis thus upset?


177.   C. L. N. A. I. J.


178.   C. L. N. A. I.   Bairam, the feast on the 1st Shawwal, after Ramazan.   In line 2, khirad seems wrong, the rhyme would suggest khar o?