Page:Quatrains of Omar Khayyam (tr. Whinfield, 1883).djvu/58

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.



At dawn a cry through all the tavern shrilled,
"Arise my brethren of the revellers' guild,
    That I may fill our measures full of wine,
Or e'er the measure of our days be filled."


Who was it brought thee here at nightfall, who?
Forth from the harem, in this manner, who?
    To him who in thy absence burns as fire,
And trembles like hot air, who was it, who?

1. Bl. C. L. N. A. I. J.Bl. considers this quatrain mystical.

2. Bl. C. L. N. A. I. J.Bl. says the omission of the copulative wa in line 4 is characteristic of Khayyam. In line 4 I follow Blochmann's rendering. It may mean, "when the wind blows."