Page:Queen Moo's talisman; the fall of the Maya empire (IA queenmoostalisma00leplrich).djvu/87

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
QUEEN MÓO'S TALISMAN.
67

No mortal can conceive th' entrancing sounds
That greet the spirit freed from terrene bounds.
Could love's effulgence from supernal spheres
But reach the mortal eye bedimmed with tears,
A solace sweet as rain on sun-parched leaf
Would fall on those bereft and bowed with grief.
No more would Death a bitter foe appear;
Kind Hope and Faith would banish Doubt and Fear.

To Móo awaked another rapture flowed—
Coh's eyes with love unquenched before her's glowed.
O Love! thou art the power of life, the force
That lifts the soul; Divinity thy source.
Ignoble things thy presence doth redeem,
Sweet breath of God! most holy and supreme!
Eternal thou, throughout the boundless space;
Thy purity no act can e'er abase.
Deep passion broods pent up, in matter dark;
Death comes, and there upon his gliding bark
Reality appears; soul finds its own—
Pure Love released, unmasked, stands forth alone.

By man has time been made the gauge of Earth.
What cares the soul in realm of spirit birth
How oft around spin globes above, below?
Of happiness do beings weary grow?
Must they return—again to feel the throes
Of matter's strife—from passionless repose?