Page:Quiller-Couch - Noughts and Crosses.djvu/25

From Wikisource
Jump to navigation Jump to search
This page has been proofread, but needs to be validated.
FORTUNIO.
13

A crowd of boys and even many grown men and women would assemble and stare into the glass-house while we worked; but Fortunio (he gave no other name) seemed rather to like it than not. Only when some wiseacres approached my parents with hints that my studies with a ragged man who lived on snails and garden-stuff were uncommonly like traffic with the devil, Fortunio, hearing the matter, walked over one morning to our home and had an interview with my mother. I don't know what was said; but I know that afterwards no resistance was made to my visits to the glass-house.

They came to an end in the saddest and most natural way. One September afternoon I sat construing to Fortunio out of the first book of Virgil's "Æneid"—so far was I advanced; and coming to the passage—

Tum breviter Dido, vultum demissa, profatur". . . . . I had just rendered vultum demissa "with downcast eyes," when the book was snatched from me and hurled to the far end of the glass-house. Looking up, I saw Fortunio in a transport of passion.