From her second expedition to London, in 1842, Mademoiselle Rachel brought back a trophy which she prized even more than the Queen's bracelet of the year before. It was a letter from the Duke of Wellington, which we must give in the original French: the grammar outrivals Rachel's own.
Le Maréchal Duc de Wellington présente ses hommages à Mademoiselle Rachel; il a fait prévenir au théâtre, qu'il desirait y retenir sa loge enfin de pouvoir y assister à la représentation pour le benefice de Mademoiselle Rachel.
Il y assistera certainement si il lui devient possible de s'absenter ce jour là de l'assemblie du parlement dont il est membre.
Il regrettera beaucoup, si il se trouve impossible ainsi d'avoir la satisfaction de la voir et l'entendre, encore une fois avant son départ de Lôndres.
She received several visits from the illustrious veteran, and a story went the rounds of fashionable society that once, in conversation with him, Rachel complained of her nerves, upon which he recommended her to employ some baths of eau sale. On Rachel inquiring what degree of saleté would be necessary, the Duke condescended to an explanation, and Rachel then discovered that he meant "salt," not "dirty" water.
We must ask the reader to forgive these numerous quotations. Alas! all we know of Rachel can only be